Эстрадные аранжировки классической музыки ( 2014-10-25 )

В последнее время довольно много эстрадных исполнителей, которые удачно или не очень перекладывают классические произведения для исполнения на современных инструментах в современном исполнении. Мнения критиков о таком явлении весьма противоречивые, хотя и довольно многочисленные.

Некоторые маститые представители классической музыкальной школы выражают полную уверенность в том, что классика в эстрадном исполнении является попросту издевательством над академическими композициями. Но так ли это в реальности?

Следует заметить, что множество обычных слушателей с удовольствием воспринимают безупречное звучание прекрасно отлаженных голосов и инструментов. Да, эти инструменты несколько отличаются от классического органа, но и звучание электрогитары не оставляет их равнодушными. Существует даже возможность оказания этой музыкой такого влияния, что рядовой слушатель начинает проявлять интерес к занятиям игры, к примеру, на фортепиано.

Негодования критиков

Одной из причин категорического отрицания эстрадных интерпретаций классических произведений адептами академической музыки является то, что по их мнению, обычные люди, далекие даже от представления о классической музыке могут начать воспринимать эстрадные версии в качестве оригинала, первоисточника, а настоящее произведение так никогда и не услышат. Однако, одновременно с этим, истинные ценители классической музыки смогут полностью оценить прелесть и оригинальность, а иногда и своеобразны юмор аранжировок.

Но особенное негодование вызывается отношением авторов обновленных версий к классическим шедеврам. Ведь полноценные, интересные аранжировки создаются достаточно небольшим числом исполнителей. Основное количество аранжировщиков пользуется всего лишь небольшими, известными фрагментами, выдернутыми из классических композиций, приукрашивая этим самым свои достаточно скудные, а часто даже примитивные произведения. Однако неосведомленным слушателям достаточно и этого, они расценивают эти композиции только с развлекательной стороны. При этом никакого интереса к оригинальным произведениям такие прослушивания вызвать не смогут.

А, вот, в случае профессионального подхода к переложению классики, когда оригинальная композиция сохраняется со знанием дела и любовью, даже самые придирчивые критики не смогут найти изъяны. Может случиться, что прекрасно знакомые с оригиналами люди, находят в современных их интерпретациях новые нюансы.